Ram 1500 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2018Pages: 820, PDF Size: 8.61 MB
Page 621 of 820

d’huile du moteur. Pour connaître l’emplacement du bou-
chon de remplissage d’huile du moteur, consultez l’illus-
tration sous le paragraphe « Compartiment moteur » dans
cette section.
Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche pas l’indice correct
de viscosité SAE et qui ne sont pas certifiés selon les
critères de l’API ne doivent pas être utilisés.
Huiles moteur synthétiques
Vous pouvez utiliser des huiles moteur synthétiques à
condition qu’elles répondent aux exigences décrites ci-
dessus. De plus, vous devez respecter les intervalles recom-
mandés de vidange d’huile et de remplacement du filtre à
huile.
Les huiles moteur synthétiques dont l’étiquette n’affiche
pas l’indice correct de viscosité SAE et qui ne sont pas
certifiés selon les critères de l’API ne doivent pas être
utilisées.
Additifs pour huile moteur
Le constructeur déconseille fortement l’ajout de toute
forme d’additif (autres que les colorants pour la détection
des fuites) à l’huile moteur. L’huile moteur est un produit
techniquement modifié et l’ajout d’additifs peut en com-
promettre le rendement.
Mise au rebut de l’huile moteur et des filtres à huile
usagés
Prenez les précautions nécessaires pour vous défaire de
l’huile moteur usagée et du filtre provenant de votre
véhicule. L’huile et les filtres usagés abandonnés sans
précaution aucune peuvent causer un préjudice à l’envi-
ronnement. Adressez-vous à votre concessionnaire auto-
risé, votre station-service ou une agence gouvernementale
pour savoir comment et à quel endroit dans votre région
vous pouvez vous débarrasser en toute sécurité des huiles
et des filtres usagés.
Filtre à huile moteur
Vous devez remplacer le filtre à huile moteur à chaque
vidange.
Choix du filtre à huile moteur
Les moteurs de ce constructeur possèdent un filtre à huile
à passage total de type jetable. Les filtres de rechange
doivent être du même type. La qualité des filtres de
rechange varie considérablement. Vous ne devez utiliser
que des filtres de haute qualité afin de garantir un fonc-
tionnement optimal. Les filtres à huile de haute qualité
Mopar sont recommandés.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 619
Page 622 of 820

Filtre à air du moteur
Consultez le paragraphe « Programme d’entretien » dans
ce chapitre pour connaître les intervalles d’entretien appro-
priés.
NOTA :Assurez-vous de suivre l’intervalle d’entretien
relatif à l’utilisation du véhicule dans conditions d’usage
intensif, le cas échéant.
MISE EN GARDE!
Le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.)
peut également assurer une protection en cas de retour
de flamme du moteur. Ne retirez pas le circuit d’ad-
mission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à moins que cela
ne soit nécessaire pour la réparation ou l’entretien.
Assurez-vous que personne ne se trouve près du com-
partiment moteur avant de démarrer le moteur lorsque
le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est
retiré. Des blessures graves pourraient en résulter. Sélection de filtre à air du moteur
La qualité des filtres à air du moteur de remplacement
varie considérablement. Vous ne devez utiliser que des
filtres de haute qualité afin de garantir un fonctionnement
optimal. Les filtres à air de moteur Mopar sont des filtres
de haute qualité et sont recommandés.
Inspection et remplacement du filtre à air du moteur
Inspectez le filtre à air du moteur pour y découvrir de la
saleté ou des débris. Si vous en trouvez des traces, vous
devez changer le filtre à air.
620 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 623 of 820

Dépose du filtre à air du moteur
1. Libérez les agrafes à ressort du couvercle du filtre à air.2. Soulevez le couvercle du filtre à air pour accéder aufiltre à air.
Couvercle du filtre à air – moteurs 3.6L et 5.7L
1 - Collier de serrage du tuyau à air pur
2-Tuyauàair
3 - Agrafes à ressort
Couvercle du filtre à air du moteur 6.4L
1 - Collier de serrage du tuyau à air pur
2 – Agrafes à ressort
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 621
Page 624 of 820

3. Retirez l’élément du filtre à air de l’ensemble du boîtier.Installation du filtre à air du moteur
NOTA :Avant de remplacer l’élément du filtre à air,
inspectez et nettoyez le boîtier si vous y trouvez de la saleté
ou des débris.
1. Installez l’élément du filtre à air dans l’ensemble du boîtier, en orientant la surface d’inspection du filtre à air
vers le bas.
Boîtier du filtre à air ouvert
1 - Couvercle du filtre à air
2 – Filtre à air
Filtre à air
1 – Filtre à air
2 – Surface d’inspection du filtre à air
622 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 625 of 820

2. Posez le couvercle du filtre à air sur les pattes depositionnement de l’ensemble du boîtier.
3. Verrouillez les agrafes à ressort et le couvercle du filtre à air dans l’ensemble du boîtier.
Entretien du climatiseur
Pour assurer le bon fonctionnement du climatiseur,
faites-le vérifier au début de la saison chaude par un
concessionnaire autorisé. Ce service comprend générale-
ment le nettoyage des ailettes du condenseur et la vérifi-
cation du rendement. La tension de la courroie d’entraîne-
ment doit aussi être vérifiée au même moment.
MISE EN GARDE!
•N’utilisez pour votre système de climatisation que
des fluides frigorigènes et des lubrifiants pour le
compresseur approuvés par le constructeur. Certains
fluides frigorigènes non approuvés sont inflamma-
bles et peuvent exploser, vous causant ainsi des
blessures. D’autres fluides frigorigènes ou lubri-
fiants non approuvés peuvent causer une défaillance
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
du système qui nécessiterait des réparations coûteu-
ses. Pour obtenir de plus amples renseignements sur
la garantie, consultez le manuel d’informations sur la
garantie.
• Le système de climatisation contient du fluide frigo-
rigène sous haute pression. Afin d’éviter les risques
de dommages au système ou les blessures, confiez à
un mécanicien compétent toute réparation nécessi-
tant l’ajout de fluide frigorigène ou le débranche-
ment des canalisations.
AVERTISSEMENT!
N’utilisez pas de fluide de rinçage chimique dans le
système de climatisation car les produits chimiques
peuvent en endommager les composants. Ces domma-
ges ne sont pas couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 623
Page 626 of 820

Récupération et recyclage du fluide frigorigène,
R134a – selon l’équipement
Le fluide frigorigène de climatisation, le R-134a, est un
hydrofluorocarbure (HFC), qui est une substance sans
danger pour la couche d’ozone. Le constructeur recom-
mande que l’entretien du système de climatisation soit
effectué par un concessionnaire autorisé ou par un autre
établissement de service utilisant du matériel approprié de
récupération et de recyclage.
NOTA :N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Récupération et recyclage du fluide frigorigène –
R –1234yf
Le fluide frigorigène de climatisation, R–1234yf, est une
hydrofluoroléfine (HFO) approuvée par l’Environmental
Protection Agency (EPA) des États-Unis et il est sans
danger pour la couche d’ozone, comportant un faible
potentiel de réchauffement de la planète. Le constructeur
recommande que l’entretien du système de climatisation
soit effectué par un concessionnaire autorisé utilisant du
matériel approprié de récupération et de recyclage. NOTA :
N’utilisez que de l’huile pour compresseur PAG
ou des fluides frigorigènes homologués pour les systèmes
de climatisation.
Remplacement du filtre de l’habitacle (filtre à air du
climatiseur)
Consultez le « Calendrier d’entretien » pour connaître les
intervalles d’entretien appropriés.
MISE EN GARDE!
Ne retirez pas le filtre à air de l’habitacle pendant que
le véhicule est en marche, ou lorsque le commutateur
d’allumage est en mode ACC (ACCESSOIRES) ou
ON/RUN (MARCHE). Lorsque le filtre à air de l’habi-
tacle est retiré et le ventilateur est en marche, celui-ci
peut entrer en contact avec les mains et projeter des
saletés et des débris dans les yeux, causant ainsi des
blessures.
Le filtre à air de l’habitacle se trouve dans l’arrivée d’air
frais, à l’arrière de la boîte à gants. Procédez comme suit
pour remplacer le filtre :
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez-en tout le contenu.
624 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 627 of 820

2. Une fois le volet de la boîte à gants ouvert, retirezl’attache de tension de la boîte à gants et l’agrafe
d’attache en faisant glisser l’agrafe vers la face du volet.
Soulevez l’attache du volet de la boîte à gants et
déverrouillez-la dans le tableau de bord. 3. La boîte à gants comprend des dispositifs d’arrêt des
deux côtés du volet. Poussez les volets de la boîte à
gants vers l’intérieur pour déverrouiller les dispositifs
d’arrêt de la boîte à gants.
Côté droit de la boîte à gants
1 - Attache de tension de la boîte à gants
2 - Volet de la boîte à gants
Boîte à gants
1 - Dispositifs d’arrêt du déplacement de la boîte à gants
2 - Attache de tension de la boîte à gants
3 - Volet de la boîte à gants
8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 625
Page 628 of 820

4. Dégagez le volet de la boîte à gants de ses charnières parl’ouverture de la boîte à gants au-delà du dispositif
d’arrêt et en le tirant vers vous.
5. Retirez le couvercle du filtre en l’appuyant sur les doigts de retenue situés à chaque extrémité du couvercle du
filtre.
Couvercle du filtre
Doigts de retenue
626 ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Page 629 of 820

6. Retirez le filtre à air de l’habitacle en le tirant tout droithors du boîtier. 7. Installez le filtre à air de l’habitacle de sorte que la flèche
sur le filtre pointe vers le plancher. Lors de l’installation
du couvercle du filtre, appuyez sur chaque extrémité
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
AVERTISSEMENT!
Une flèche est apposée sur le filtre à air de l’habitacle
pour indiquer dans quel sens le débit d’air doit circu-
ler. Un filtre mal installé pourrait nécessiter un rem-
placement plus fréquent.
Doigt de retenueFiltre à air de l’habitacle8
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 627
Page 630 of 820

8. Reposez la boîte à gants sur les charnières.
9. Tirez l’attache de tension vers l’extérieur et réinstallez laboîte à gants au-delà du dispositif en appuyant sur les
côtés de la boîte à gants. NOTA :Assurez-vous que les charnières du volet et les
dispositifs d’arrêt du déplacement de la boîte à gants sont
complètement engagés.
10. Rattachez l’attache de tension de la boîte à gants en insérant l’agrafe d’attache dans la boîte à gants et en
glissant l’agrafe dans la direction opposée à l’avant du
volet.
Installation de la boîte à gants
Côté droit de la boîte à gants
1 - Attache de tension de la boîte à gants
2 - Dispositif d’arrêt du déplacement de la boîte à gants
628 ENTRETIEN ET MAINTENANCE